Olijfolie

(Bestellen? Stuur een email naar anthonylommerse@gmail.com)

La passione del Colle

Verslag november 2018

De bomen hebben zich aardig hersteld van het slechte jaar 2014. Hoewel de oogst niet overvloedig was, was de opbrengst met 17%­ (17­ kg olijfolie van 100 kg olijven) toch redelijk goed. Met 53 liter olie was het al met al niet slecht. We houden 13 liter voor onszelf en de rest verkopen we. We zijn de olie ook meteen kwijt. Moest ik vroeger “leuren” met de olie, tegenwoordig moeten we mensen teleurstellen.

Inmiddels heb ik ook alle bomen gesnoeid. Ik zie er niet tegenop om in de boom te klimmen. Het snoeiafval is ook verzameld.  Alle takken moesten nagelopen worden om de bruikbare stukken hout eruit te halen voor de haard. Ik had 5 kruiwagens vol “brandhout”. Ongeveer 10 kubieke meter snijafval moest vervolgens verbrand worden. Het mag natuurlijk niet regenen, niet te droog zijn, maar ook niet te hard waaien. Al met al was ik met snoeien, tot en met het verbranden ruim een week bezig.
In sommige stadjes is er een ophaaldienst voor snoeiafval. Dat wordt vervolgens tot briketten verwerkt. En daarmee worden overheidsgebouwen, zoals onder andere scholen verwarmd. Helaas doet onze gemeente dat niet, dus heb ik het zelf maar gedaan.

 

Verslag november 2014.

Helaas is dit jaar de oogst mislukt. Niet alleen bij ons maar in grote delen van het land. Door een combinatie van allerlei weertypen op verkeerde tijden heeft de olijfvlieg zich massaal kunnen ontwikkelen. De vliegen hebben 4 à 8 larven afgezet in de jonge olijven. In andere jaren waren dat er maar een of twee en ook niet eens in alle olijven. Bovendien raakten de bomen geïnfecteerd met een soort schimmel. Eind september werd duidelijk dat de olijven zouden verschrompelen en uiteindelijk van de bomen zouden vallen. We hadden dan ook letterlijk niet één olijf aan de bomen hangen bij het begin van de pluktijd. Onze overburen hebben ongeveer 2500 bomen en bij hen was hetzelfde beeld te zien. Zij leven echter van de olijfolie en hebben nu dus een slecht jaar, financieel gezien. Het is zelfs de vraag of de bomen zich voldoende kunnen herstellen voor het olijvenjaar 2015.

Sommige boeren bespuiten hun olijfbomen tegen ziektes en hadden wel een redelijke oogst. Zij verkopen de olie voor minimaal €15/liter! Wij moeten van de overheid dit jaar onze bomen ook bespuiten om te voorkomen dat de ziekte in de boomgaarden blijft “hangen”. Gelukkig zijn er een paar biologische bestrijdingsmiddelen die effectief werken.

 

Verslag november 2013.

Dit jaar hebben we, vanwege de weersvooruitzichten, de olijven vroeg geplukt. Het was qua hoeveelheid de grootste oogst ooit (426 kg; =53 liter). Eindelijk begin ik mijn kosten eruit te halen, maar dan moet ik het arbeidsloon voor de pluk (ruim 50 uur en een halve dag bij de molen) niet meerekenen.

Verleden jaar waren we zelf niet erg tevreden over de filtratie van de olie. Ondanks dat de smaak prima was vonden wij zelf dat er teveel droesem op de bodem achterbleef. We hebben daarom heimelijk afscheid genomen van onze vertrouwde molenaar Alberto en zijn nu dus bij een andere molenaar. Daar gaat het veel efficiënter en wat hygiënischer. De olijven worden hier voor de persing eerst nog gewassen. Er zit wel een negatief puntje aan. Was de opbrengst bij Alberto altijd tussen de 14 en 16% (dus 100 kilo olijven = 14 tot 16 kilo = 16 tot 18 liter olie); nu was de opbrengst 11,5%. Je kunt niet alles hebben in het leven.

Door de vroege pluk is de olie wat peperiger dan normaal.  De Novello is weer prachtig groen, lichtelijk troebel en licht kruidig dus. Heerlijk voor op een brushette. We willen jullie graag laten meegenieten van deze heerlijke Novello tegen een aantrekkelijke prijs. Dit jaar alleen maar kannen van 3 liter à € 30. (Dus 10€/liter inclusief blik ipv 12€ ex blik).

Graag even een email, want dan weet ik hoeveel blikken ik voor je kan reserveren. Levering tussen sinterklaas en Kerstmis.

 

Verslag van november 2012.

Onze oogst is grotendeels mislukt door een langdurige periode van hitte en droogte. We hebben bij de buren olie moeten inkopen om aan de vraag te kunnen voldoen. De olie heeft beslist dezelfde kwaliteit als die van ons. De olie heeft sinds dit jaar zelfs een kwaliteitskeurmerk DOP. Voor onze buren loont het de moeite om een certificaat aan te vragen. Zij hebben ruim 2500 grote bomen.

 

Verslag van november 2011.

De naam van onze olijfolie in het Nederlands is “De Passie van de Heuvel”. Ons huis staat in een streek met veel olijfgaarden. In november zijn overal om ons heen mensen in de olijfgaarden aan het werk, netten uitleggen, olijven plukken, volle kratten wegbrengen, ladders plaatsen enz.. Vaak helpen hele families elkaar om de oogst zo snel mogelijk binnen te halen en gaan dan van olijvengaard naar olijvengaard om bij de volgende te plukken. Het gesprek van de dag is dan: “Hoeveel olijven had jij? Wat was jouw opbrengst? Hoe is de smaak dit jaar? Hoe snel hebben jullie geplukt? Wat heeft jouw vrouw dit jaar voor de pranzo (=lunch) klaargemaakt? Waar laat jij je olijven persen?  Je voelt de passie voor de olijven en de olie.

In November is duidelijk te merken dat de herfst in aantocht is. Overdag is het vaak zonnig en aangenaam warm. In het zonnetje is het heerlijk om buiten te werken. Tegen het einde van de middag, als de zon ondergaat, valt er een koude over de velden. Tijd om een trui aan te trekken.  Ieder jaar hebben we gasten uit Nederland die speciaal overkomen om de olijvenoogst mee te maken. Iedereen die geweest is is erg enthousiast over de sfeer rond het plukken en het persen in de oliemolen, het eten en de wijnproeverij ’s avonds.  Inmiddels hebben we een wachtlijst van vrienden en bekenden om te komen helpen met de pluk. Zo hadden Nederlandse vrienden in Umbrië in 2010 een gast die het ook wel leuk leek om bij ons te komen plukken. In 2011 kwam hij terug met nog drie vrienden. We waren toen met z’n tienen en konden met twee netten twee ploegen maken. Het werd een soort race tegen elkaar. Onderwijl gezellig met elkaar babbelen, moppen vertellen, elkaar uitdagen om die laatste olijf aan die hoge tak eruit te halen, enz.

nl_NL_formalDutch
en_USEnglish nl_NL_formalDutch